foto1
foto1
foto1
foto1
foto1
Únor
Deserving of the Name jsem dodělala rychleji, než jsem čekala, takže teď se s plným nasazením vrhnu na Daemang. Je docela dobře možné, že ho stihnu udělat před začátkem noona romance, takže mi zůstane jenom poslední rest. Úžasný pocit. Bad Guys zatím nečekejte, protože dvojka nemá titulky a chtěla jsem udělat obě série najednou.Titulky

Přihlášení

Výhody registrace

Odběr novinek

Už si nemusíte hlídat nové titulky a články na webu. Stačí se přihlásit k odběru novinek a nic vám neuteče.

captcha 

Nejnovější titulky

17. 2. Daemang EP18
14. 2. Daemang EP17
10. 2. Daemang EP16 
  6. 2. What is the Ghost Up To?
  3. 2. Deserving of the Name EP15 a 16
31. 1. Deserving of the Name EP14
27. 1. Deserving of the Name EP13
24. 1. Deserving of the Name EP12
21. 1. Deserving of the Name EP11
18. 1. Deserving of the Name EP10

Co (a proč) právě sleduji

Jewel in the Palace
31/54

Boha, jeden by nevěřil, jaký nervák se točí kolem královské kuchyně.
-----
While You Were Sleeping
24/32

Suzy + Jong-suk + taja = už bych to měla dokoukat.
-----
Hwayugi
03/16

Li... Li... Lišák!!! Konečně! ♥

Plán překladů

Discovery Of Romance
Love 2000
Mighty Chil Woo
Mawang
Něco japonského :^)
Invincible Parachute Agent
Winter Sonata
Něco japonského
Super Rookie
Resurrection
Něco japonského
The Family is Coming
Bad Guys
Něco japonského

Bez záruky, protože Lee Joon-gi (a pár dalších)... ;^)

Dlouhodobé projekty

JG Style (15. díl)
Časování: 12:59,866/12:59,866
Překlad: 046/140
-----
7. 12.. Lee Sun Shin is the Best (17. díl)
HOTOVO!
-----
Candy Candy
Překlad: 027/280
POZASTAVENO
-----
Route 66
POZASTAVENO

Korektury

I Hear Your Voice - 11. díl
Titulky jsou na Aki.



  
   Protože se nezřízeně těším na Pretty noonu, vytáhla jsem jeden ze starších článků z původního webu. Ne, že by měl tak výjimečný obsah. Spíš jde jenom o moje shrnutí tehdejšího nadšení filmem a neutuchajícího nadšení Božskou. :^)))
  
No, tak tomuhle říkám lahůdka! V televizi včera běžel fotbal a já připojila externí disk s tím, že si pustím Virgin Snow. Jenže hned pod ním koukám White Night. Občas tahle najdu nějakou perlu, na kterou jsem už dávno zapomněla. Pak se divím a říkám si, co to vlastně je? Takže jsem se letěla podívat na net, proč nebo kvůli komu jsem si to vlastně uložila. A ejhle, ona  Son Ye-jin. Tím byla volba jasná a původní úmysl zapomenut.


   To byla nádhera. Ještě ráno jsem o filmu přemýšlela. Kdo byl vlastně oběť a kdo byl pachatel? Už během sledování mě napadaly nejrůznější teorie a i když se konec dal tak trochu čekat, tak se mi moc líbil. Chtěla bych napsat, že ono otřepané... Ale nenapíšu, protože bych tím prozradila víc než mám v úmyslu.

   Nedočíst se, že jde o remake, tak bych si myslela, že ta role byla Son Ye-jin napsaná na tělo. Ona je skvělá ve všem, ale role tohoto typu jí podle mě sedí nejlíp. Může v nich ukázat, jak obrovský talent má a jak ho umí využít. Její charisma vynikne víc v dramatech než v komediích.

primi sui motori con e-max

Pouze registrovaní uživatelé mohou zanechat komentář. Prosím, přihlaste se.

Komentáře   

#2 Ainny 2018-01-18 17:06
Cituji Tyckin:
Jó, tenhle kousek už jsem viděl dvakrát, Son Ye-jin prostě jednou nestačí :D Ale mne to zase tak úplně na lopatky nepoložilo, takže filmeček Virgin Snow se slaďoučkou Aoi by bez debat výběr vyhrál i přestože už jsem to viděl asi 4x :P Ale na opakovaná sledování je málo času, nestíhám ani neskouknuté, pořád naskakují nové a nové filmy, o seriálech netřeba mluvit - za rok jich dám asi 12 a Korejci zatím natočí 15 nových co bych chtěl vidět :roll: Chtělo by to dva roky prázdnin :D

Já už dneska taky, ale tenkrát jsem prostě sáhla po tom, co jsem ještě neviděla. :-)
#1 Tyckin 2018-01-18 11:30
Jó, tenhle kousek už jsem viděl dvakrát, Son Ye-jin prostě jednou nestačí :D Ale mne to zase tak úplně na lopatky nepoložilo, takže filmeček Virgin Snow se slaďoučkou Aoi by bez debat výběr vyhrál i přestože už jsem to viděl asi 4x :P Ale na opakovaná sledování je málo času, nestíhám ani neskouknuté, pořád naskakují nové a nové filmy, o seriálech netřeba mluvit - za rok jich dám asi 12 a Korejci zatím natočí 15 nových co bych chtěl vidět :roll: Chtělo by to dva roky prázdnin :D

Překlad / Translate

Czech Chinese (Traditional) English Filipino French German Hungarian Italian Japanese Korean Polish Portuguese Romanian Russian Slovak Spanish Ukrainian Vietnamese

DoramaQueen

Ivuše

Jak na titulky

Nejenom pro začátečníky (Ajvngou)
Časování (Ajvngou)
Gramatika (Ajvngou)
Dialogy a něco navíc (titulky.com)
Programy (forum.akihabara.cz)
SW a mp4 (titulky.com)
Vysvětlivky (titulky.com)
Přečasování - SW (ainny.cz)
Přečasování - Aegisub (ainny.cz)
Korektury (ainny.cz)
Parametry (ainny.cz)

Můžu doporučit

Weby:
A Japonsko! - blog - Japonsko
Asiantitulky - fórum
Yeogsaga - blog - historie
SerialZone - databáze seriálů
Titulky.com - databáze titulků
Tuax - seznam přeložených filmů

Překladatelé:
DoramaQueen
Eunka
Ivuše
Pethushka
Sharra
Taja
Sonmi
Soobin
Zíza

Podpora

Pokud máte web a rádi moje titulky, pak mě potěší, když mě podpoříte odkazem a ikonkou.

Kontakt

Pavlač
Kontaktní formulář
-----
© Ainny 2011 - 2018
Layout / slideshow by DQ
-----
TOPlist


Nenahrávejte, prosím, titulky z těchto stránek bez mého vědomí na jiné weby a nedělejte z nich hardsuby.
Vždycky je možné buď uveřejnit odkaz sem, nebo se domluvit. Děkuji za pochopení.