foto1
foto1
foto1
foto1
foto1
Takhle to nejde
Nebaví mě dělat víc věcí najednou. Dvě se sice dají zvládnout, ale... Pokud budu dělat dvě věci najednou, tak to bude buď něco dlouhého, nebo něco do čeho mi vlítne akutní novinka, kterou chci dělat hned. Proto pozastavuji i Daemang a nejdřív dodělám Deserving of the Name, který má větší sledovanost. Omlouvám se a děkuji za pochopení.Titulky

Přihlášení

Výhody registrace

Odběr novinek

Už si nemusíte hlídat nové titulky a články na webu. Stačí se přihlásit k odběru novinek a nic vám neuteče.

captcha 

Nejnovější titulky

18. 1. Deserving of the Name EP10
15. 1. Deserving of the Name EP09
14. 1. Deserving of the Name EP08
11. 1. Deserving of the Name EP07
  6. 1. Daemang EP15
28. 12. Deserving of the Name EP06
24. 12. Pandora
  4. 12. Daemang EP14
26. 11. Deserving of the Name EP05
22. 11. Daemang EP13

Co (a proč) právě sleduji

Jewel in the Palace
31/54

Boha, jeden by nevěřil, jaký nervák se točí kolem královské kuchyně.
-----
Strong Woman Do Bong-soon
12/16

Protože Ji-soo, to snad je jasný, ne? ;^)
-----
While You Were Sleeping
18/32

Suzy + Jong-suk + taja = už bych to měla dokoukat.
-----
Hwayugi
01/16

Li... Li... Lišák!!! Konečně! ♥

Plán překladů

Discovery Of Romance
Love 2000
Mighty Chil Woo
Mawang
Něco japonského :^)
Invincible Parachute Agent
Winter Sonata
Něco japonského
Super Rookie
Resurrection
Něco japonského
The Family is Coming
Bad Guys
Něco japonského

Bez záruky, protože Lee Joon-gi (a pár dalších)... ;^)

Dlouhodobé projekty

7. 12.. Lee Sun Shin is the Best (17. díl)
HOTOVO!
-----
Candy Candy
Překlad: 027/280
POZASTAVENO
-----
Route 66
POZASTAVENO

V hlavní roli: Časování

19. 8.
JG Style (15. díl)
Časování: 12:59,866/12:59,866
Překlad: 046/140
-----
27. 10.
Cat in The Red Boot (1CD)
00:08:23,785/01:16:31,560
Pohádkový muzikál s Ikutou
Tómou v hlavní roli.

Korektury

I Hear Your Voice - 11. díl
Titulky jsou na Aki.




   Už nejsou Vánoce, ale já přesto plním slib. Dnešní večer můžete strávit s doktorem Heoem. I když je tu jedno ale... Nevím, jestli bude příjemný. Nicméně to, co se tam stane, bylo pro další vývoj postav asi nutné, i když mně osobně se to teda vůbec nelíbilo. Nicméně ten konec zase byl... Kruciš, vůbec nestíhám Lišáka, protože se prostě nemůžu odtrhnout a hned musím jet dál. Ale v sobotu a v neděli bych měla být sama doma, tak ho snad doženu, protože dnešní večer je u mě ve znamení Žraloka na monitoru. :^)
primi sui motori con e-max

   No, takhle nějak to vypadá, když jeden chytne slinu, baví ho to a je zvědavý, co bude v dalším díle. Heo Im začíná dělat Zagorku, ale moc mu to nebaštím. Ne, že by Nam-gil hrál špatně, to naopak, ale známe svý lidi, že jo? Tedy spíš schémata korejských seriálů. Ale stejně jsem zvědavá, co bude dál a zatím si to neumím ani představit. Další díl vidím asi tak na čtvrtek, protože v úterý a ve středu budu mít čas jenom večer. Jedenáctka má pak "pouhých" 710 řádků, takže tu bych ráda měla v sobotu. Ale rozhodně to není slib. Jeden nikdy neví, co mu vlítne do cesty. Ale nejpozději v neděli by měla být určitě.
primi sui motori con e-max

    No, pěkné. Polovina seriálu se uzavřela. Poodhalila roušku tajemství a hlavním hrdinům trochu změnila vnímání sebe sama i toho druhého. Mně osobně se osmý díl moc líbil. Sice padla jedna z mých teorií, ale tím líp. Ráda si počkám, jak se nám teď příběh začne rozmotávat. Než půjdete koukat, tak si dovolím malou poznámku. Hokej v ty/vy v jednom z dialogů na konci je úmyslný. Postava podle mě přechází ze zdvořilé řeči do hovorové a jinak to v češtině prostě vyjádřit nejde. :^) Víc už toho asi nenapíšu, protože bych ráda udělala ještě kousek devítky. Na zítřek ji slíbit nemůžu, ale v úterý bude na 99.9 %. ;^)
primi sui motori con e-max

   Jak jsem slíbila, jsem tu s dalším dílem. Super je hlavně začátek, kde je opravdu těžko k uvěření, že Heo Im i Heo Bong-tak je jeden a ten samý herec. Konec konců s tím bude mít problém i Ha-ra. :^))) Také se blížíme k polovině a tvůrci začínají pomaloučku zvedat oponu. Moje konspirační já už má teorii o tom, co je zač doktorka Choi. Možná se to trochu víc ukáže v osmém díle, který bude podle upoutávky na konci, hodně, ale fakt hodně zajímavý. Takže jdu na to. Vy se zatím dobře bavte u sedmičky. ;^)))
primi sui motori con e-max

   Víte, k čemu jsou plány? V mém případě k ničemu. A asi nebudu jediná, protože to zná každý, kdo překládá korejské seriály. Já bych se jich opravdu chtěla držet, ale copak to jde?! Copak to jde, když Božská se po pěti letech upsala seriálu a ještě ke všemu romantice? Po těch letech už se mi nad málokterou novinkou rozbuší srdce. Jo, řeknu si, to bych chtěla udělat, tak někdy a zapíšu si to na Aki, protože jinak bych mohla zapomenout... Ale pak přijde chvilka jako dneska ráno, kdy na mě vykoukl článek o návratu Son Ye-jin na malou obrazovku. Zalapala jsem po dechu a věděla, že všechno půjde do kopru. Božská, stejně jako žampión, je mojí absolutní prioritou a bude prvním letošním onlajnem. Než začne, tak bych chtěla dodělat aspoň jeden ze stávajících seriálů a během ní ten druhý a souběžně jet Tomorrow With You. Nic jiného zatím začínat nebudu. Ti, co čekají na Bad Guys, mohou být v klidu. Udělám je, ale dvojce váznou titulky (nedělá je žádná skupina, čekalo se na Netflix a teď na nich pracuje jeden člověk) a zatím jsou jenom do druhého dílu.
primi sui motori con e-max


   Asi bych měla něco napsat. Ale nenapíšu. Hodina duchů se chýlí ke svému konci a já mám dost. Takže prostě a jednoduše. Další díl Daemangu je hotov. Hlavní hrdina začíná mít trochu problém se svými city a Božská je prostě božská. Přeji ničím nerušené sledování. :^)
primi sui motori con e-max
    Svátky jsou za námi a život se vrací do starých kolejí. Tím pádem se vracím i já ke svému tempu. Rozjíždím se sice trochu pomaleji, ale zase jistě. Šestý díl trochu napoví, co bude dál, ale stejně pořád nechápu spojení těch dvou. Ale není kam pospíchat. Ještě pořád nejsme ani v půlce. Čím si jsem ale jistá, je fakt, že Kim Nam-gil si svoji roli dokonale užívá. Už jsem toho s ním viděla i dělala dost, ale snad ani v Pirátech se nevyřádil tak jako tady.
primi sui motori con e-max


   Taky máte scény, které vám zůstanou v hlavě i po letech? Určitě jo. Mojí první nezapomenutelnou scénou je Min-hoův Game Over. Ten považuju i za jeden z nejlepších seriálových polibků. Možná má na to vliv, že to byl teprve druhý korejský seriál, který jsem viděla, ale prostě na tu scénu můžu koukat pořád dokola. :^)))
primi sui motori con e-max

   Konečně! Konečně jsem se dostala k prvnímu restu z těch dvou, co mi sžírají svědomí. Daemang by byl tak pohodový, souboje, málo dialogů, kdyby... Kdyby i to málo titulků, co tam je, nebylo tak příšerně přeložených. Ve finále mi překlad trvá skoro stejně dlouho, jako kdyby jich bylo jednou tolik. Ale co už, dala jsem se na vojnu, tak budu bojovat. Ještě tři díly a půlka bude za mnou. Zatím si užijte desítku s dlouhým soubojem jako vystřiženým ze starých wuxia filmů. ;^)
primi sui motori con e-max



   Konečně jsem se dostala k další letošní novince, na kterou se úplně třesu. Doufám, že to nebude zklamání číslo dvě. První díl je hotový a vy se můžete vypravit do Joseonu i současného Soulu zároveň. Čeká na nás doktor Heo, který rozhodně nedělá přesčasy a doktorka Choi, pro kterou je akupunktura spíš opovržení hodné slovo než léčebná metoda. Připraveni?  Tak jdeme na to. Čeká nás cesta časem sem a zase zpátky. :^)
primi sui motori con e-max

Překlad / Translate

Czech Chinese (Traditional) English Filipino French German Hungarian Italian Japanese Korean Polish Portuguese Romanian Russian Slovak Spanish Ukrainian Vietnamese

Průběžně aktualizováno

8. 12 .17 - Gunman in Joseon - Galerie
Když už jsem si dala televizní reprízu a uklízím notes.
----
23. 7. 17 - Gomen, Aishiteru - Galerie
Nový projekt, nové screeny
----
16. 7. 17 - The Pirates - Galerie
Fotografie z filmu i z natáčení.
----
26. 9. 16 - Scarlet Heart: Ryeo
Další várka screenů aneb Lee Joon-gi stokrát jinak a pár dalších.
----
24. 7. 16 - Čtu, čteš, čteme
Přidány knížky a autoři z komentářů + nová knížka L. J. Rowland

DoramaQueen

Ivuše

Jak na titulky

Nejenom pro začátečníky (Ajvngou)
Časování (Ajvngou)
Gramatika (Ajvngou)
Dialogy a něco navíc (titulky.com)
Programy (forum.akihabara.cz)
SW a mp4 (titulky.com)
Vysvětlivky (titulky.com)
Přečasování - SW (ainny.cz)
Přečasování - Aegisub (ainny.cz)
Korektury (ainny.cz)
Parametry (ainny.cz)

Můžu doporučit

Weby:
A Japonsko! - blog - Japonsko
Asiantitulky - fórum
Yeogsaga - blog - historie
SerialZone - databáze seriálů
Titulky.com - databáze titulků
Tuax - seznam přeložených filmů

Překladatelé:
DoramaQueen
Eunka
Ivuše
Pethushka
Sharra
Taja
Sonmi
Soobin
Zíza

Podpora

Pokud máte web a rádi moje titulky, pak mě potěší, když mě podpoříte odkazem a ikonkou.

Kontakt

Pavlač
Kontaktní formulář
-----
© Ainny 2011 - 2018
Layout / slideshow by DQ
-----
TOPlist


Nenahrávejte, prosím, titulky z těchto stránek bez mého vědomí na jiné weby a nedělejte z nich hardsuby.
Vždycky je možné buď uveřejnit odkaz sem, nebo se domluvit. Děkuji za pochopení.