Překládá se: Hotel Del Luna

  21. 10. (10/16)
   9. díl - 984/984 
 10. díl - 1019/1019
 11. díl - 400/982

Přeloženo: Discovery of Romance

  15. 10. (16/16)
  15. díl - 707/707 
  16. díl - 703/703   
  Připravuje se: Love's Emergency Landing

Překládá se: My Country

  20. 10. (01/20)
  1. díl - 919/919
  2. díl - 000/628
  Na střídačku s Hotel Del Luna.

Přihlášení

Odběr novinek

Už si nemusíte hlídat nové titulky tady na webu. Stačí se přihlásit k odběru novinek a nic vám neuteče.

captcha 

Sdílení

Jak na titulky

Nejenom pro začátečníky (Ajvngou)
Časování (Ajvngou)
Gramatika (Ajvngou)
Dialogy a něco navíc (titulky.com)
Programy (forum.akihabara.cz)
SW a mp4 (titulky.com)
Vysvětlivky (titulky.com)
Přečasování - SW (ainny.cz)
Přečasování - Aegisub (ainny.cz)
Korektury (ainny.cz)
Parametry (ainny.cz)

Motto: Mohl bych probudit spící,
ale nemohu probudit ty, kteří spánek jenom předstírají.
The Fiery Priest
   Letos mi nic nevychází, jak bych chtěla, takže další změna je tady. Legendu měla překládat taja, ale osud to bohužel zařídil jinak. Proto jsme se do toho s Ivuškou pustily. Hezky se budeme střídat, protože jenom tak se dá zařídit, že na deset týdnů nezazdíme svoje ostatní projekty. Ale uznejte, že Min-ho a Ji-hyun prostě nemůžou zůstat na ocet.
  
    Informace o seriálu jsou zatím dost skoupé, ale prostě by se mělo jednat o příběh poslední mořské panny, která se bude snažit přizpůsobit životu na souši a při tom narazí na geniálního podvodníka.

   Protože seriál nebudu dělat sama, dostane výjimku a ke stažení bez registrace bude hned po nahrání.

Pouze registrovaní uživatelé mohou zanechat komentář. Prosím, přihlaste se.

Komentáře   

# Ainny 2017-10-19 09:03
Cituji Yuky:
tak moc se na to chci podívat ale vubec nevim jak na to :/

Popravdě vůbec netuším, co tím myslíš. Ráda ti pomůžu, ale trošku upřesni, v čem je problém.
# Yuky 2017-10-19 00:25
tak moc se na to chci podívat ale vubec nevim jak na to :/
# Kuba 2017-02-26 13:12
Tak jsem převedl titulky v programu Aegisub do SRT a už to jede na 100 %. Takže vše OK. Ještě jednou díky a zatím ahoj.
# Ainny 2017-02-26 08:55
Cituji Kuba:
Ahoj, jsou to titulky od Ivuše. Koukal jsem, že jsou v jiném formátu (ASS). Možná to bude tím. Přehrával jsem to v televizi a ve všech dílech s těmito titulkami (ASS) není přeložen vypravěč a jakoby myšlenkové dialogy, telepatická komunikace mořské panny, což je skoro 30 % veškeré komunikace v jednom díle. Ostatní dialogy jsou OK. Ale teď jsem zjistil, že mi tyhle titulky nejdou načíst v počítači v KMP Playeru. Windows přehrávač je ani nezobrazí v adresáři. Titulky ve formátu (SRT) fungujou na 100%. Určitě to tedy bude tím formátem. Je ale zajímavý, že ta televize zobrazí určitou část těch titulků.

Bohužel je to tak a asi se ti nezobrazují řádky, které jsou kurzívou. Doporučila bych si stáhnout Subtitle Edit. Otevřít ty titulky v něm a uložit jako SubRip, což je srt. Pak by se ti mělo zobrazovat všechno.
# Kuba 2017-02-26 01:32
Ahoj, jsou to titulky od Ivuše. Koukal jsem, že jsou v jiném formátu (ASS). Možná to bude tím. Přehrával jsem to v televizi a ve všech dílech s těmito titulkami (ASS) není přeložen vypravěč a jakoby myšlenkové dialogy, telepatická komunikace mořské panny, což je skoro 30 % veškeré komunikace v jednom díle. Ostatní dialogy jsou OK. Ale teď jsem zjistil, že mi tyhle titulky nejdou načíst v počítači v KMP Playeru. Windows přehrávač je ani nezobrazí v adresáři. Titulky ve formátu (SRT) fungujou na 100%. Určitě to tedy bude tím formátem. Je ale zajímavý, že ta televize zobrazí určitou část těch titulků.
# Ainny 2017-02-25 20:35
Cituji Kuba:
Díky za titulky. Seriál super. Zrovna jsem u 10. dílu. Akorát jsem si všiml, že v některých dílech nejsou přeložené všechny dialogy. Nevím, jestli je to nějaká chyba nebo to tak má být.

Ahoj, vůbec netuším, co máš na mysli. Dělaly jsme si s Ivuškou navzájem i korektury, a že bychom si toho ani jedna nevšimla, to se mi nějak nezdá. Nevíš náhodou díl a v jakém čase to asi tak bylo? :o
# Kuba 2017-02-25 14:16
Díky za titulky. Seriál super. Zrovna jsem u 10. dílu. Akorát jsem si všiml, že v některých dílech nejsou přeložené všechny dialogy. Nevím, jestli je to nějaká chyba nebo to tak má být.
# Karra67 2017-01-30 20:44
Druhého Andersena nečekáš? Ve Snow Queen se zázrak nestal. :P

Tohle není MaláMořská, to je MořskáPannaOdRá ny 8) Prostě chci! Dobro zvítězí a basta!
# Samurai_Hiroyuki 2017-01-30 19:54
Cituji Ainny:


Poslední díly budou asi dost dramatické.


To tak obvykle u doramat bývá :D
# Ainny 2017-01-30 19:25
Cituji Karra67:
Cituji Ainny:
Cituji Karra67:
Ach, další báječné titulky! Finále se blíží :lol: je to taková pohádka co duši pohladí :P Díky, díky, díky!

Nooo, ten konec je spíš pořádná facka. :cry:

Určo to dopadne dobře, já VĚŘÍM!!! :P

Druhého Andersena nečekáš? Ve Snow Queen se zázrak nestal. :P

Cituji Samurai_Hiroyuki:
Děkuji za překlad, ten konec se nám nějak dramatizuje, chjo, už dávno je měla policie čapnout, to snad ani není možné, aby byla policie tak bezbranná... :eek:


Korejská policie je většinou hodně podobná té naší. ;-)

Poslední díly budou asi dost dramatické.
# Karra67 2017-01-30 19:14
Cituji Ainny:
Cituji Karra67:
Ach, další báječné titulky! Finále se blíží :lol: je to taková pohádka co duši pohladí :P Díky, díky, díky!

Nooo, ten konec je spíš pořádná facka. :cry:

Určo to dopadne dobře, já VĚŘÍM!!! :P
# Samurai_Hiroyuki 2017-01-30 18:43
Děkuji za překlad, ten konec se nám nějak dramatizuje, chjo, už dávno je měla policie čapnout, to snad ani není možné, aby byla policie tak bezbranná... :eek:

A toho tatíka nelituju, dostal to, co si zvolil, ale hlavně, ať už není nikomu jinému ublíženo. :sigh:
# Ainny 2017-01-30 18:36
Cituji Karra67:
Ach, další báječné titulky! Finále se blíží :lol: je to taková pohádka co duši pohladí :P Díky, díky, díky!

Nooo, ten konec je spíš pořádná facka. :cry:
# Karra67 2017-01-30 17:32
Ach, další báječné titulky! Finále se blíží :lol: je to taková pohádka co duši pohladí :P Díky, díky, díky!
# Karra67 2017-01-30 07:27
Cituji Ainny:
Cituji Karra67:
Tak ty jsem prohledala a titulky nikde :(

A sakra, omlouvám se. Já myslela, že tam jsou. Pokud jsi registrovaná na fóru - asiantitulky.cz/forum/index.php?showtopic=3657&hl=queen+seon+deok tak tam jsou odkazy na uložto.
Pokud ne, tak tady je první díl a na ty ostatní se už dostaneš: www.ulozto.cz/xr8S5Kh/queen-seonduk-01-sk-srt
Jdu napsat autorovi, jestli bych je nemohla dát na Aki. Tohle je dost na pytel. A ještě je stahovat po jednom...

Díky!
# Ainny 2017-01-30 06:57
Cituji Karra67:
Tak ty jsem prohledala a titulky nikde :(

A sakra, omlouvám se. Já myslela, že tam jsou. Pokud jsi registrovaná na fóru - asiantitulky.cz/forum/index.php?showtopic=3657&hl=queen+seon+deok tak tam jsou odkazy na uložto.
Pokud ne, tak tady je první díl a na ty ostatní se už dostaneš: www.ulozto.cz/xr8S5Kh/queen-seonduk-01-sk-srt
Jdu napsat autorovi, jestli bych je nemohla dát na Aki. Tohle je dost na pytel. A ještě je stahovat po jednom...
# Karra67 2017-01-29 22:33
Tak ty jsem prohledala a titulky nikde :(
# Ainny 2017-01-29 21:52
Cituji Karra67:
Cituji Ainny:
Ano, Královnu bych chtěla pomalu začít po Daemang, ale bude to běh na dlouhou trať. Nebudu začínat od začátku. Na Asiankách by mělo být prvních 18 dílů (myslím, že tolik) přeložených. Nevím, jaké jsou, ale navážu na ně. Přece jenom mi to ušetří dost času a já se těším na Kim Nam-gila, který naskočil později a měl tam být jenom chvilku. Jenže ho to katapultovalo mezi hvězdy a přepisoval se kvůli němu scénář. :-)

Asianky - to jsou jaké stránky? Já chodím jen na Aki.

Napravo dole - asiantitulky.cz
# Karra67 2017-01-29 21:44
Cituji Ainny:
Ano, Královnu bych chtěla pomalu začít po Daemang, ale bude to běh na dlouhou trať. Nebudu začínat od začátku. Na Asiankách by mělo být prvních 18 dílů (myslím, že tolik) přeložených. Nevím, jaké jsou, ale navážu na ně. Přece jenom mi to ušetří dost času a já se těším na Kim Nam-gila, který naskočil později a měl tam být jenom chvilku. Jenže ho to katapultovalo mezi hvězdy a přepisoval se kvůli němu scénář. :-)

Asianky - to jsou jaké stránky? Já chodím jen na Aki.
# Ainny 2017-01-29 20:39
Cituji Karra67:
Ainny, na Aki máš u seriálu Queen Seon Deok, že se připravuješ. Máš ho někdy v budoucnu v plánu přeložit?
Jak jsem psala u Ivuše, začla mě zajímat korejská historie. Zaujala mě postava Lady Mishil (byla konkubínou 3 panovníků Silla králů Jinheung-Králíček, Ťin-ťi a Jinpyeong - údajně byla politický génius), která v Queen Seon Deak vystupuje. Jen mě zarazil počet dílů. To je masakr :)

Ano, Královnu bych chtěla pomalu začít po Daemang, ale bude to běh na dlouhou trať. Nebudu začínat od začátku. Na Asiankách by mělo být prvních 18 dílů (myslím, že tolik) přeložených. Nevím, jaké jsou, ale navážu na ně. Přece jenom mi to ušetří dost času a já se těším na Kim Nam-gila, který naskočil později a měl tam být jenom chvilku. Jenže ho to katapultovalo mezi hvězdy a přepisoval se kvůli němu scénář. :-)
# Karra67 2017-01-29 20:33
Ainny, na Aki máš u seriálu Queen Seon Deok, že se připravuješ. Máš ho někdy v budoucnu v plánu přeložit?
Jak jsem psala u Ivuše, začla mě zajímat korejská historie. Zaujala mě postava Lady Mishil (byla konkubínou 3 panovníků Silla králů Jinheung-Králíč ek, Ťin-ťi a Jinpyeong - údajně byla politický génius), která v Queen Seon Deak vystupuje. Jen mě zarazil počet dílů. To je masakr :)
+1 # Karra67 2017-01-29 17:25
Cituji Ainny:
Cituji Karra67:
Ahojky, tak jaký byl Resident Evil? Bavila ses?
Karra67/Radmila67

Ahojky, komentář jsem dávala na na FB i čsfd, tak jenom stručně. Na to, že jsem neviděla žádný předchozí film, jsem se docela bavila. Není to můj šálek kafe, ale nenudila jsem se, takže pohoda. Žampión tam byl jenom chvilku, ale i tak jsem si pochutnala. Jenom nemusel být pořád ve tmě. :D

Super, určo na to taky kuknu! FB nezapínám, hrozný spoilery tam na mě jukaly. Díky za překlady, jste s Ivuší moje holky báječné :P
# Ainny 2017-01-29 17:03
Cituji Karra67:
Ahojky, tak jaký byl Resident Evil? Bavila ses?
Karra67/Radmila67

Ahojky, komentář jsem dávala na na FB i čsfd, tak jenom stručně. Na to, že jsem neviděla žádný předchozí film, jsem se docela bavila. Není to můj šálek kafe, ale nenudila jsem se, takže pohoda. Žampión tam byl jenom chvilku, ale i tak jsem si pochutnala. Jenom nemusel být pořád ve tmě. :D
# Karra67 2017-01-29 16:47
Ahojky, tak jaký byl Resident Evil? Bavila ses?
Karra67/Radmila67
# Ainny 2017-01-22 23:26
Cituji Ivuše:
'Ses nemusela tak veřejně přiznávat, já ti tady dávám šanci, abys to na ně svedla a ty se tu klidně práskneš! :D :D

A to zase ne. Já se za to, že jsem blbá nestydím. :D
# Ivuše 2017-01-22 22:57
'Ses nemusela tak veřejně přiznávat, já ti tady dávám šanci, abys to na ně svedla a ty se tu klidně práskneš! :D :D
# Ainny 2017-01-22 22:46
Cituji Ivuše:
Cituji Ainny:

Zatím je to dokonalý mix. Ale co jsem zahlídla devatenáctku, tak pořádně přituhne. :-)


Neděs! :eek: Ale tu překládáš ty, třeba já budu mít ty lepšejší! :-* :lol:
Hele, opravila jsem v patnáctce na konci tři věty o Herkulovi, dvě na sebe nenavazovaly a jedna tam byla navíc, tak jsem je zkopírovala z dvojky přesně tak, jak byly tam. Nedávám vinu tobě, asi ses nemohla vyznat v myšlenkových pochodech viki. :D Tak je to nahozený u mě. :-) Já zítra začnu s dalším dílem, tak se možná podaří už v úterý. 8)

Jenže ona to moje chyba je. Kopírovala jsem to tam až po korektuře a už jsem to pak neprojela. Ráno to opravím. Teď už jsem na tabletu a to by bylo na dlouho, protože tu nemám nic na zazipování a musela bych to nejdřív najít a nainstalovat. Díky moc. :-)
# Ivuše 2017-01-22 22:05
Cituji Ainny:

Zatím je to dokonalý mix. Ale co jsem zahlídla devatenáctku, tak pořádně přituhne. :-)


Neděs! :eek: Ale tu překládáš ty, třeba já budu mít ty lepšejší! :-* :lol:
Hele, opravila jsem v patnáctce na konci tři věty o Herkulovi, dvě na sebe nenavazovaly a jedna tam byla navíc, tak jsem je zkopírovala z dvojky přesně tak, jak byly tam. Nedávám vinu tobě, asi ses nemohla vyznat v myšlenkových pochodech viki. :D Tak je to nahozený u mě. :-) Já zítra začnu s dalším dílem, tak se možná podaří už v úterý. 8)
# Ainny 2017-01-22 21:41
Cituji Ivuše:
Teď jsem se dostala za scénu v klubu... :D Já z celýho dílu nemůžu, jsem si myslela, že nastane vážnější vlna a vono ne, patnáctka je parádní zábava! :-)

Zatím je to dokonalý mix. Ale co jsem zahlídla devatenáctku, tak pořádně přituhne. :-)
# Ivuše 2017-01-22 21:34
Teď jsem se dostala za scénu v klubu... :D Já z celýho dílu nemůžu, jsem si myslela, že nastane vážnější vlna a vono ne, patnáctka je parádní zábava! :-)
# Ainny 2017-01-19 21:30
Cituji Ivuše:
Který večer máš na mysli? :-* :lol:

Chvilku jsem nevěděla, která bije, ale dnešní. Už jsem začala. Zatím to jde. Předběžně to vidím na sobotu. Tuhle sobotu :P
# Ivuše 2017-01-19 21:10
Který večer máš na mysli? :-* :lol:
# Ainny 2017-01-16 20:38
Cituji Ivuše:
Tak jsem třináctku shlédla a nevšimla si žádné chyby! 8) Jsi prostě holka šikovná! :roll:
Křenka mi hraje v She was pretty a i tam je to komička, takže já, když ji uviděla v legendě, tak jsem byla nadšená a těšila se, co předvede tady. :) Jinak si říkám, co v těch sedmi dílech ještě bude, když historii už nám odhalili celou a dořešit už toho moc nezbývá, ne? Ale to já si říkám vlastně u každýho seriálu. :D Bratr trochu zklamal, ale to se dalo docela čekat (tatík je taky pitomec, aspoň něco mu v závěti mohl nechat, ne? Přece jen ho nevychovával zrovna krátkou dobu). No, nic, trošku jsem potřebovala někomu sdělit své postřehy a myšlenky. :D :D

Fakt? To se divím, ty omylem dlouhé nehty mi dávají zabrat. :D
Tak to se na She Was Pretty těším ještě víc a snad přežiju i hlavní hrdinku. Křenka je vážně skvělá. :D
Zápletka musí být a postava bráchy se mi líbí. V podstatě dobrák a asi se to v něm ještě bude hodně prát. Nebo se projeví povaha po rodičích. Tak nebo tak bude ještě zajímavý. Však ono se to ještě zauzluje, ale to odhalení minulosti mě překvapilo, že přišlo tak brzy. No, uvidíme. :-)
# Ivuše 2017-01-16 20:28
Tak jsem třináctku shlédla a nevšimla si žádné chyby! 8) Jsi prostě holka šikovná! :roll:
Křenka mi hraje v She was pretty a i tam je to komička, takže já, když ji uviděla v legendě, tak jsem byla nadšená a těšila se, co předvede tady. :) Jinak si říkám, co v těch sedmi dílech ještě bude, když historii už nám odhalili celou a dořešit už toho moc nezbývá, ne? Ale to já si říkám vlastně u každýho seriálu. :D Bratr trochu zklamal, ale to se dalo docela čekat (tatík je taky pitomec, aspoň něco mu v závěti mohl nechat, ne? Přece jen ho nevychovával zrovna krátkou dobu). No, nic, trošku jsem potřebovala někomu sdělit své postřehy a myšlenky. :D :D
# Ainny 2017-01-10 13:31
Cituji Bri10:
Je tak krásná, že je nejtěžší na světě... :D Myslím čeština.
Jo, každý to děláme jinak. To je jasný.

Ale já ji stejně miluji. I když ji občas musím prznit. ;-)
# Bri10 2017-01-10 13:28
Je tak krásná, že je nejtěžší na světě... :D Myslím čeština.
Jo, každý to děláme jinak. To je jasný.
# Ainny 2017-01-07 21:18
Cituji Bri10:
Já mám raději,když se nejdřív podívám, líp se mi pak píší dialogy. Pitomá čeština a osoby u sloves :D.

Čeština není pitomá. Je krásná. :-) A na úpravy dialogů mi stačí korektura. Každá holt máme jiný systém.
# Bri10 2017-01-07 21:14
Já mám raději,když se nejdřív podívám, líp se mi pak píší dialogy. Pitomá čeština a osoby u sloves :D.
# Ainny 2017-01-07 20:47
Cituji Bri10:
Tak Pendolíno stojí kdesi u Polomy, zamrzly mu všechny CeDeromy. :D :D
Dnešní díl mě tak dostal, že i když jsem ho viděla už v šest večer, stále nejsem mocna slova, natož překladu! Jsem úplně vyklepaná. Tolik emocí! Zřejmě s Korejci rozhodli, že mi to tentokrát osladí a mou rychlost mi pozastaví emočním zpomalovačem..Přesto udělám,co půjde, i kdybych měla být vzhůru celou noc! Nas nedogonjat! :D

Předpokládám, že mluvíš o Goblinovi. Ještě jsem neviděla ani minutu. Při překladu na nic předem nekoukám. Díky tomu, že neznám děj dopředu, se mi líp překládá. Nebavilo by mě dělat něco, u čeho vím, co přijde dál. :-)
A co se týká emocí. Děkuju nechci. Ještě mi nedorostl ten kus srdce, který mi vyrvalo Scarlet Heat. ;-)
# Bri10 2017-01-07 20:23
Tak Pendolíno stojí kdesi u Polomy, zamrzly mu všechny CeDeromy. :D :D
Dnešní díl mě tak dostal, že i když jsem ho viděla už v šest večer, stále nejsem mocna slova, natož překladu! Jsem úplně vyklepaná. Tolik emocí! Zřejmě s Korejci rozhodli, že mi to tentokrát osladí a mou rychlost mi pozastaví emočním zpomalovačem..P řesto udělám,co půjde, i kdybych měla být vzhůru celou noc! Nas nedogonjat! :D
# Ainny 2016-12-28 18:34
Cituji Stamfor:
Ahoj holky, omlouvám se předem, kdyby můj dotaz vyzněl nějak špatně ... :lol: ráda bych se zeptala, jestli někdo ví kdo a kde překládá Hwarang - někde jsem nějakým zázrakem vychmatla první díl ... 8) ... Z toho co jsem zaslechla, by drahoušek Ainny teoreticky měla překládat Legendu a 7Polibků, že? Děkuji z celého srdce za tvé viditelné úsilí, tvoje titulky jsou u mě vždy velmi vítané, skvěle je zpracováváš ... :-) ;-) ... A poslední ... to samé jako u Hwarang, kdo prosím překládá Goblina? Ivuška? děkuji předem za informace, opatrujte se a mnohokrát děkuji za překlady :)

Ahojky, Hwarang překládá Ivuška a bližší info má na svém webu (odkaz je vpravo dole).
Drahoušek Ainny děkuje a dělá Legendu napůl právě s Ivuškou a Polibky překládá pomalým tempem mezi díly seriálů, protože už mají dva rychlejší překlady a jí stejně šlo hlavně o toho jednoho. :D
Goblina jede Briegala a titulky jsou na Aki. Je jako Pendolíno a tvůrci jejímu tempu skoro nestačí. :D
Konec hlášení. Měj se krásně. ;-)
# Stamfor 2016-12-28 16:15
Ahoj holky, omlouvám se předem, kdyby můj dotaz vyzněl nějak špatně ... :lol: ráda bych se zeptala, jestli někdo ví kdo a kde překládá Hwarang - někde jsem nějakým zázrakem vychmatla první díl ... 8) ... Z toho co jsem zaslechla, by drahoušek Ainny teoreticky měla překládat Legendu a 7Polibků, že? Děkuji z celého srdce za tvé viditelné úsilí, tvoje titulky jsou u mě vždy velmi vítané, skvěle je zpracováváš ... :-) ;-) ... A poslední ... to samé jako u Hwarang, kdo prosím překládá Goblina? Ivuška? děkuji předem za informace, opatrujte se a mnohokrát děkuji za překlady :)
# Ivuše 2016-12-19 21:41
Cituji Ainny:

Ty jedeš jak dráha. Já se trápím. Ty Viki titule mě tak strašně nebaví. Díky Bohu, že se přehoupneme přes půlku. Ani v nejmenším nelituju, že jsme do toho šly, ale je to boj. :-)


:lol: hoří mi koudel u zadnice! První díl Hwarangu vyšel a já se bojím, aby mi ho někdo nečmajz, tak do desíti sedím u překladu, ať mám ducha rychle z krku. :D Pevně věřím, že Hwarang bude mít dobré titulky, protože druhej děs v podobě viki bych už asi nedala! :o Navíc historickej v podání viki, to je snad ta nejhorší noční můra! :eek:
# Ainny 2016-12-19 21:34
Cituji Ivuše:
Nevadí, aspoň jsem v klidu i já. :D Tenhle týden makám na duchovi, ať pokrátím zbývající počet dílů. :-) S desítkou legendy začnu nejspíš až příští týden... se nám to když tak o týden posune, i tak si myslím, že na tohle údobí v roce, jedeme obě dost rychle. :-)

Ty jedeš jak dráha. Já se trápím. Ty Viki titule mě tak strašně nebaví. Díky Bohu, že se přehoupneme přes půlku. Ani v nejmenším nelituju, že jsme do toho šly, ale je to boj. :-)
# Ivuše 2016-12-19 21:29
Nevadí, aspoň jsem v klidu i já. :D Tenhle týden makám na duchovi, ať pokrátím zbývající počet dílů. :-) S desítkou legendy začnu nejspíš až příští týden... se nám to když tak o týden posune, i tak si myslím, že na tohle údobí v roce, jedeme obě dost rychle. :-)
# Bri10 2016-12-17 13:30
Mám v píp nějaký pečení, u nás to stejně nikdo nejí, půlka rodiny má cukrovku a já držím dietu :D. Tak mám hotovýho dalšího goblina, jsem to dala v rekordním čase dneska v půl třetí ráno :D.
Ale holky, v pohodě, asi každý chápe, že máte taky svůj život. Ono se to neposeto. Já například jsem ty díly prostě skoukla a počkám si, až to bude, tak to bude.
# Ainny 2016-12-15 18:24
Cituji Ivuše:
Vánoce mi hatí všechny plány! Tak ne jen, že mám nerva, že nestíhám své překlady kvůli legendě, ale teď mám ještě nerva z toho, že nestíhám přípravy na Vánoce! :o
Zítra jdu nakupovat poslední dárky, tak doufám, že se domů doplazím dřív než v pondělí a stihnu konečně přeložit tu osmičku...

Z toho si nic nedělej. Já ještě ani nezačala s pečením. O víkendu asi pojedu nonstop.
Spíš si začni Hwarang, jistota je jistota. :-)
# Ivuše 2016-12-15 16:49
Vánoce mi hatí všechny plány! Tak ne jen, že mám nerva, že nestíhám své překlady kvůli legendě, ale teď mám ještě nerva z toho, že nestíhám přípravy na Vánoce! :o
Zítra jdu nakupovat poslední dárky, tak doufám, že se domů doplazím dřív než v pondělí a stihnu konečně přeložit tu osmičku...
# Bri10 2016-12-14 02:47
Tak u mě zatím překonal naprosto všechno, ale zatím je venku jenom pár dílů. Jak říkám, snad kvalita vydrží.
# Ainny 2016-12-13 21:21
Cituji Bri10:
Moc díky za sedmičku a už se, Ivuško, třesu na osmičku :D. No já jsem splodila z Viky tři díly Goblina, takže přesně vím, o čem mluvíš! Už nikdy více! Od čtyřky jedině jiný podklad, o tom debilovi, co to překládal, se mi mi bude ještě měsíc zdát. Když i můj syn, který je ale sakra dobrej angličtinář, řekne, že je to debil a že to nedává ale žádný smysl, tak je to fakt 100% debil! Jak já tam čarovala, to si neumíte představit (i když vy dvě asi ano). Nakonec jsem to plácala ze tří různých titulků, protože jsem už byla za půlkou dílu a začít od začátku s jiným časováním se mi opravdu, opravdu nechtělo. Každopádně, doporučuju se na Goblina podívat, protože to je naprosto boží, zatím je to absolutně špica!!! I když cca 1000 řádků na díl je děs, jsem ráda, že jsem se do toho dala, protože je to opravdu zábava. :D Snad jsem nepřechválila a nepodělá se to...

Ono to u Viki dělá víc lidí, takže někdy to jde a jindy zase ne. Já je nedělám poprvé a třeba u Arang jsem s nimi žádný extra problém neměla a to jsem začínala. I Need Romance 3 bylo lepší jejich než DramaFever. Inspiring Generation byl boj a tam se hodně ta rozdílnost v kvalitě jednotlivých dílů projevovala. Chce to nenechat se otrávit. Já si pomáhám tím, že si přímo z jejich webu stahuju titulky v dalších jazycích a pomáhám si překladačem. Občas mě to nakopne, když už opravdu nevím. Nejlepší je, když jsou souběžné ruské titulky. Oni to dost často dělají z odposlechu, takže to i jinak vyjádří. :-)
Nicméně Goblina dělá i DramaFever, takže bych určitě brala jejich titulky a od Viki bych loupila jenom písničky. I oni to dokážou zmastit, ale tolik zase ne. :-)
Hodně sil. Na Goblina se určitě podívám, i když moje dvě letošní TOP už asi nepřekoná. ;-)
# Bri10 2016-12-13 21:12
Moc díky za sedmičku a už se, Ivuško, třesu na osmičku :D. No já jsem splodila z Viky tři díly Goblina, takže přesně vím, o čem mluvíš! Už nikdy více! Od čtyřky jedině jiný podklad, o tom debilovi, co to překládal, se mi mi bude ještě měsíc zdát. Když i můj syn, který je ale sakra dobrej angličtinář, řekne, že je to debil a že to nedává ale žádný smysl, tak je to fakt 100% debil! Jak já tam čarovala, to si neumíte představit (i když vy dvě asi ano). Nakonec jsem to plácala ze tří různých titulků, protože jsem už byla za půlkou dílu a začít od začátku s jiným časováním se mi opravdu, opravdu nechtělo. Každopádně, doporučuju se na Goblina podívat, protože to je naprosto boží, zatím je to absolutně špica!!! I když cca 1000 řádků na díl je děs, jsem ráda, že jsem se do toho dala, protože je to opravdu zábava. :D Snad jsem nepřechválila a nepodělá se to...
# Ainny 2016-12-11 21:16
Cituji Bri10:
No nějak jsem splichtila první díl, tak když budou lidi hodně nadávat, tak mají asi smůlu :P

Počkám, až to bude celé a pustím se do toho. To téma se mi moc líbí. A Gong Yoo už tak hrozně dlouho žádný seriál neudělal... :roll:
# Ainny 2016-12-11 21:15
Cituji Ivuše:
Já z těch viki titulků asi pojdu! :cry: Tyhle mi přijdou zatím nejhorší z těch, co jsem překládala, to dělal snad nějakej ještě větší matlák, než ty předešlý! :o
Mám čím dál tím většího nerva z toho, že nestíhám a hwarang se blíží! :sigh:

Ducha a Siwona neřeš. Ono se to nepoto, stejně jako moje SOGC a Midas. A Legenda? Až bude, tak bude. Jsou pomalejší než my a u nás je jistota, že to doděláme. Sice mě to štve, že jsem ty dva odsunula, ale prostě se to někdy tak sejde.
A titulky? Ani mi nemluv. To je za trest tohle! K tomu rýma a kašel a konečná. Až dneska jsem se trochu hnula z místa. Zítra budu mít asi přeloženo. Jestli stihnu i kontrolu, to teď netuším. A ještě Vánoce do toho! A já se po Scarlet prostě nemůžu rozjet. Ten seriál mě oddělal na pěkně dlouho. Chlap jeden zatracenej, ale stejně se už nemůžu dočkat, co si vybere příští rok. :-*
# Ivuše 2016-12-11 20:58
Já z těch viki titulků asi pojdu! :cry: Tyhle mi přijdou zatím nejhorší z těch, co jsem překládala, to dělal snad nějakej ještě větší matlák, než ty předešlý! :o
Mám čím dál tím většího nerva z toho, že nestíhám a hwarang se blíží! :sigh:
# Bri10 2016-12-11 20:28
No nějak jsem splichtila první díl, tak když budou lidi hodně nadávat, tak mají asi smůlu :P
# Bri10 2016-12-11 18:25
Cituji Ainny:
Cituji Bri10:
Ainy, opravdu chceš dělat Goblina? Protože já jsem se do toho pustila. Sice je mi jasný, že to nebude tak dobrý, jako kdybys to dělala ty, ale nemáš toho hodně? protože mě to hodně vzalo...je to fakt dobrý.

Já budu jenom ráda, když ho uděláš. Píšu na Aki, že to, co mám tam, je nezávazné. Spíš si ukládám věci, co mě zaujmou. Priority jsou ty, co mám tady v Plánu překladů. Mám toho hodně a taky bych ho nedělala teď hned, ale někdy... Možná by bylo dobré, kdyby sis tam, na čem děláš zapsala. Kdybych tě tam viděla, tak by mě ani nenapadlo si Goblina zapisovat. Tvoje titulky nemůžou být špatné, když píšeš dobře i v diskuzích. ;-)

Nejsou špatné, jsou přímo děsné :D.
# Ainny 2016-12-11 16:50
Cituji Hanelle:
Děvče, brzy se uzdrav :-)

Makám na tom. Ale do Vánoc to bude bída. Přeslice mi studuje v Ósace a ty pomocné ruce dost citelně chybí. :-)
# Ainny 2016-12-11 16:48
Cituji Bri10:
Ainy, opravdu chceš dělat Goblina? Protože já jsem se do toho pustila. Sice je mi jasný, že to nebude tak dobrý, jako kdybys to dělala ty, ale nemáš toho hodně? protože mě to hodně vzalo...je to fakt dobrý.

Já budu jenom ráda, když ho uděláš. Píšu na Aki, že to, co mám tam, je nezávazné. Spíš si ukládám věci, co mě zaujmou. Priority jsou ty, co mám tady v Plánu překladů. Mám toho hodně a taky bych ho nedělala teď hned, ale někdy... Možná by bylo dobré, kdyby sis tam, na čem děláš zapsala. Kdybych tě tam viděla, tak by mě ani nenapadlo si Goblina zapisovat. Tvoje titulky nemůžou být špatné, když píšeš dobře i v diskuzích. ;-)
# Bri10 2016-12-11 16:28
Ainy, opravdu chceš dělat Goblina? Protože já jsem se do toho pustila. Sice je mi jasný, že to nebude tak dobrý, jako kdybys to dělala ty, ale nemáš toho hodně? protože mě to hodně vzalo...je to fakt dobrý.
# Hana 2016-12-11 16:26
Děvče, brzy se uzdrav :-)
# Ainny 2016-12-09 19:48
Cituji Bri10:
Ainy, přeju brzké uzdravení! :-)

Děkuju, zdá se, že nejhorší mám za sebou. :-)
# Bri10 2016-12-09 11:02
Ainy, přeju brzké uzdravení! :-)
# Bri10 2016-12-08 21:24
Jo, například 6 kilo salátu... Jak já to nenávidím, nemohl by někdo krájet za mě? :D
# Ainny 2016-12-08 07:11
Cituji Samurai_Hiroyuki:

Však nemusí se to s těma Vánocema přehánět. Vždyť ty svátky jsou o odpočinku a ne o domácích pracích :D

Já to taky nijak nehrotím, ale jsou věci, co se udělat musí. :-)
# Samurai_Hiroyuki 2016-12-07 23:44
Cituji Ainny:
Cituji Samurai_Hiroyuki:
Taky se těšíte na nový díl jako já? Těším se na něj víc, jak na Vánoce :D :D

Těším se víc na Legendu než na Vánoce. Práce kolem nich mě bude tak akorát zdržovat. :D


Však nemusí se to s těma Vánocema přehánět. Vždyť ty svátky jsou o odpočinku a ne o domácích pracích :D
# Ainny 2016-12-07 22:22
Cituji Samurai_Hiroyuki:
Taky se těšíte na nový díl jako já? Těším se na něj víc, jak na Vánoce :D :D

Těším se víc na Legendu než na Vánoce. Práce kolem nich mě bude tak akorát zdržovat. :D
# Samurai_Hiroyuki 2016-12-07 22:16
Taky se těšíte na nový díl jako já? Těším se na něj víc, jak na Vánoce :D :D
# Samurai_Hiroyuki 2016-12-07 22:14
Taky děkuji Ivuš za překlad 6. dílu. Ten konec mě taky rozsekal... :D :D :D

Cituji Ivuše:
Cituji Bri10:
Díky za šestku, ten konec mě rozsekal :D .


Rádo se stalo. :-) Tak to jsme na tom byly úplně stejně, já se tlemila na celé kolo a nemohla jsem přestat! :D :lol:
# Ivuše 2016-12-07 15:00
Cituji Ainny:

Omluva největší, ale bojuju s bacilem a zatím měl navrch on. Ale já se nedám a nabančím mu! :D


Dobře, tak to je ti odpuštěno. Ale kuš! Bacil ať jde prudit někam jinam! Proč otravuje tak zaměstnané lidi?! :D
# Ivuše 2016-12-07 14:58
Cituji Bri10:
Díky za šestku, ten konec mě rozsekal :D .


Rádo se stalo. :-) Tak to jsme na tom byly úplně stejně, já se tlemila na celé kolo a nemohla jsem přestat! :D :lol:
# Ainny 2016-12-07 07:44
Cituji Ivuše:
Co tady mystifikuješ! Já už šestku přeložila včera! :cry: :D

Omluva největší, ale bojuju s bacilem a zatím měl navrch on. Ale já se nedám a nabančím mu! :D
# Bri10 2016-12-07 00:43
Díky za šestku, ten konec mě rozsekal :D .
# Ivuše 2016-12-06 21:30
Co tady mystifikuješ! Já už šestku přeložila včera! :cry: :D
# Bri10 2016-12-04 18:36
Díky za další díl, ainy, zatím se mi to líbí. Uvidíme, jak se to bude vyvíjet.
+1 # Ainny 2016-12-04 18:06
Cituji Samurai_Hiroyuki:
Děkuji za překlad, Ainy. Vybraly jste s Ivuší super dorama :-)

Za málo. Ale my si ho nevybraly, ono si vybralo nás. ;-)
# Samurai_Hiroyuki 2016-12-04 17:58
Děkuji za překlad, Ainy. Vybraly jste s Ivuší super dorama :-)
# Ainny 2016-11-28 22:11
Cituji Ivuše:
Cituji Ainny:

To jsem ale blbka. No jo, už bych si fakt ty nový brejle měla nechat napsat. :cry:
Já ti to odpustím. ;-)
No, kalamárky byl docela porod. Ono to bylo s poznámkou, že ta holka říká, že jsou přítelkyně nebo co, a že je to podobné slovo jako jídlo. Jenže jak to dostat do češtiny. Pak mi naskočilo, že doma říkáme karamádi a bylo vymalováno. 8)


Tenhle tvůj výplod si ode mě vysloužil ovace ve stoje! 8)
Jo a když budeš v tom stahování, tak si stáhni i titulky ke dvojce a nahrej k sobě upravenou verzi. Ve dvojce jsem nevěděla, že Joon Jaeova máma je služka, takže tam tykala své nadřízené (dnes jsem to opravila).
Mimochodem - cameo ze čtverky = Cha Tae Hyun! :D

Ó díky. Teď neusnu.
Že jo, já měla ten pocit. Ale byla jsem líná to hledat. :-)
Boha, to jsou zase camea jak víno. Těším se!
Stáhnu a nahraju. :-)
# Ivuše 2016-11-28 22:06
Cituji Ainny:

To jsem ale blbka. No jo, už bych si fakt ty nový brejle měla nechat napsat. :cry:
Já ti to odpustím. ;-)
No, kalamárky byl docela porod. Ono to bylo s poznámkou, že ta holka říká, že jsou přítelkyně nebo co, a že je to podobné slovo jako jídlo. Jenže jak to dostat do češtiny. Pak mi naskočilo, že doma říkáme karamádi a bylo vymalováno. 8)


Tenhle tvůj výplod si ode mě vysloužil ovace ve stoje! 8)
Jo a když budeš v tom stahování, tak si stáhni i titulky ke dvojce a nahrej k sobě upravenou verzi. Ve dvojce jsem nevěděla, že Joon Jaeova máma je služka, takže tam tykala své nadřízené (dnes jsem to opravila).
Mimochodem - cameo ze čtverky = Cha Tae Hyun! :D
# Ainny 2016-11-28 21:58
Cituji Ivuše:

Slova chápu, u mě byly ve druhém dílu v jednom řádku, tak jsi ho přeskočila... :-)
Jako můžu se snažit, vzpomenout si na tě, ale nevím, nevím... :P jestli budu celou dobu v lihu, tak si asi nevzpomenu! :lol:
Tímto ti tedy uděluji veřejnou pochvalu, za noty u písniček, vypadá to stylově! 8)
Mimochodem Hong Jin Kyung jako bezďák parádně pobavila! :D A ta scéna s kalamárkami mě odrovnala! :D

To jsem ale blbka. No jo, už bych si fakt ty nový brejle měla nechat napsat. :cry:
Já ti to odpustím. ;-)
No, kalamárky byl docela porod. Ono to bylo s poznámkou, že ta holka říká, že jsou přítelkyně nebo co, a že je to podobné slovo jako jídlo. Jenže jak to dostat do češtiny. Pak mi naskočilo, že doma říkáme karamádi a bylo vymalováno. 8)
# Ivuše 2016-11-28 21:52
Cituji Ainny:

Oké, ale ty toho naděláš. Čárka nebo slovo sem, nebo tam. Mně je teď po speciálu Scarlet všechno jedno. :D
Kecám, díky. Jdu si to sosnout a nahrát sem. I když ta slova nechápu, když to kopíruju. Ale tak jsou věci mezi nebem a zemí. :-*
Užij si to a třeba si na mě i vzpomeň, že se vztekám u Viki. :-)
P.S. A za noty mě nepochválíš. To jsem to dopracovala. :P


Slova chápu, u mě byly ve druhém dílu v jednom řádku, tak jsi ho přeskočila... :-)
Jako můžu se snažit, vzpomenout si na tě, ale nevím, nevím... :P jestli budu celou dobu v lihu, tak si asi nevzpomenu! :lol:
Tímto ti tedy uděluji veřejnou pochvalu, za noty u písniček, vypadá to stylově! 8)
Mimochodem Hong Jin Kyung jako bezďák parádně pobavila! :D A ta scéna s kalamárkami mě odrovnala! :D
# Ainny 2016-11-28 21:44
Cituji Ivuše:
Tak drahouši, dnes konečně shlédnuto! 8) Někde ti tam chyběla čárka a v jedné písničce vypadly dvě slova... opět jsem si to dovolila upravit :oops: a nahrát k sobě. Já zítra provedu kontrolu čtverky a nahodím! ;-)
A pak ve středu mizím, a tři dny se budu válet v pivě! :D

Oké, ale ty toho naděláš. Čárka nebo slovo sem, nebo tam. Mně je teď po speciálu Scarlet všechno jedno. :D
Kecám, díky. Jdu si to sosnout a nahrát sem. I když ta slova nechápu, když to kopíruju. Ale tak jsou věci mezi nebem a zemí. :-*
Užij si to a třeba si na mě i vzpomeň, že se vztekám u Viki. :-)
P.S. A za noty mě nepochválíš. To jsem to dopracovala. :P
# Ivuše 2016-11-28 21:32
Tak drahouši, dnes konečně shlédnuto! 8) Někde ti tam chyběla čárka a v jedné písničce vypadly dvě slova... opět jsem si to dovolila upravit :oops: a nahrát k sobě. Já zítra provedu kontrolu čtverky a nahodím! ;-)
A pak ve středu mizím, a tři dny se budu válet v pivě! :D
# Ainny 2016-11-26 07:05
Cituji Miike:
Užij si víkend a vůbec se nestresuj :lol:

Díky, už jsem v klidu a užívám si. ;-)
# Miike 2016-11-25 20:27
Užij si víkend a vůbec se nestresuj :lol:
# Ainny 2016-11-20 20:35
Cituji Ivuše:
[quote name="Ainny"]
Já zas nebudu doma v sobotu, tož nevím, zda to dám v pátek... no, když tak si všichni počkaj no, stejně se pak čeká týden na další. :D

Přesně tak. Do další středy (čtvrtka) to bude ještě daleko. Ji-hyun se teprve naučila mluvit, takže teď to začne. Pokud to nestihnu, tak se klidně může stát, že to dodělám až v pondělí, protože se vrátím až v neděli navečer. Ale to bych nerada. Asi to začnu sosat od Viki ještě nehotové už ve středu, až přijdu z práce. :-*
# Ivuše 2016-11-20 20:31
Cituji Ainny:

Rádo se stalo. Už aby byl čtvrtek ráno. V pátek jedu pryč, takže svůj příděl musím udělat děj se, co děj. :-)


Já zas nebudu doma v sobotu, tož nevím, zda to dám v pátek... no, když tak si všichni počkaj no, stejně se pak čeká týden na další. :D
# Ainny 2016-11-20 17:46
Cituji Miike:
Oběma děkuji za titule, výborná práce. Oba díly za mnou. Je to miliónkrát lepší než jsem čekal. Ji Hyun je prostě skvělá. :lol:

Rádo se stalo. Už aby byl čtvrtek ráno. V pátek jedu pryč, takže svůj příděl musím udělat děj se, co děj. :-)
# Ainny 2016-11-20 17:42
Cituji kiki78:
Děkuji za titulky. Hned večer jsem natěšeně zkoukla první díl a nezklamal. Tak věřím, že to bude takhle i dále :)

Obazení + scénáristka + režisér = záruka kvality ;-)
# Miike 2016-11-20 14:46
Oběma děkuji za titule, výborná práce. Oba díly za mnou. Je to miliónkrát lepší než jsem čekal. Ji Hyun je prostě skvělá. :lol:
# kiki78 2016-11-19 20:00
Děkuji za titulky. Hned večer jsem natěšeně zkoukla první díl a nezklamal. Tak věřím, že to bude takhle i dále :)
# Ainny 2016-11-19 09:28
Cituji Procházka:
Ahoj, díky moc za tyto titule. Ještě jsem to neviděl, ale zítřek to jistí. Moc jsem se na tento kousek těšil. :lol:

Užij si to. ;-)
Já se taky moc těšila. Proto jsme do toho s Ivuškou šly, když taja napsala, že to nebude stíhat. I když toho obě máme hodně rozpracovaného. Tohle je věc, která nesnese odklad. :-*
# Michal 2016-11-18 23:58
Ahoj, díky moc za tyto titule. Ještě jsem to neviděl, ale zítřek to jistí. Moc jsem se na tento kousek těšil. :lol:
# Ainny 2016-11-18 19:14
Cituji Karra67:
Tak tohle bylo pohlazení po duši. Doufám, že se to ponese ve stejném duchu. Asi si zítra uvařím špagety :D Na titulkách vůbec nebylo znát, že se ti nedělaly dobře :) Já byla móc spokojená!

To jsem ráda, díky. :-)
# Karra67 2016-11-18 19:07
Tak tohle bylo pohlazení po duši. Doufám, že se to ponese ve stejném duchu. Asi si zítra uvařím špagety :D Na titulkách vůbec nebylo znát, že se ti nedělaly dobře :) Já byla móc spokojená!
# Ainny 2016-11-18 10:40
Cituji Momo:
Ja som na tento kúsok naozaj zvedavá :lol: Hneď ma to zaujalo. Obsadenie je naozaj skvelé a som zvedavá, čo mi herci predvedú.

První díl vypadá skvěle, ale titulky jsou strašné. Nedělaly se mi moc dobře a bojím se, že na výsledku to bude znát. :sad:
# Momo-chan 2016-11-16 21:06
Ja som na tento kúsok naozaj zvedavá :lol: Hneď ma to zaujalo. Obsadenie je naozaj skvelé a som zvedavá, čo mi herci predvedú.

Sleduji

   Faith:  01/24
Na tabletu v posteli, takže tu deset minut, tu půl hodiny...

 
   Vagabond: 05/16
Taja jede a já ji nestíhám! :^)))
 

Kontakt

Kde ještě mě můžete najít:

Databáze knih
ČSFD

Pro soukromé zprávy můžete použít chatovací okno napravo dole.
-----

© Ainny 2011 - 2019


Statistika

Dnes417
Včera680
Tento týden417
Tento měsíc11811
Celkem313942

11
Online

Nenahrávejte prosím titulky z těchto stránek bez mého vědomí na jiné weby a nedělejte z nich hardsuby.
Vždycky je možné buď uveřejnit odkaz sem nebo se domluvit. Děkuji za pochopení.