ainny.cz - Herečky

Přihlášení

Odběr novinek

Už si nemusíte hlídat nové titulky tady na webu. Stačí se přihlásit k odběru novinek a nic vám neuteče.

captcha 

Sdílení

Čekanky

Dlouhodobé projekty

JG Style (15. díl)
Časování: 12:59,866/12:59,866
Překlad: 046/140
-----
29. 5. Lee Sun Shin is the Best (19. díl)
HOTOVO!
-----
Candy Candy
Překlad: 027/280
POZASTAVENO
-----
Route 66
POZASTAVENO

Jak na titulky

Nejenom pro začátečníky (Ajvngou)
Časování (Ajvngou)
Gramatika (Ajvngou)
Dialogy a něco navíc (titulky.com)
Programy (forum.akihabara.cz)
SW a mp4 (titulky.com)
Vysvětlivky (titulky.com)
Přečasování - SW (ainny.cz)
Přečasování - Aegisub (ainny.cz)
Korektury (ainny.cz)
Parametry (ainny.cz)

   Tak takhle ahjumma je ženskou obdobou Kim Won-haea. Stejně jako on i Kim Mi-kyung dokazuje, že není malých rolí a svým postavám vdechne tolik života, že mám pocit, že je to sousedka od vedle. Ať už to byla němá máma Park Shin-hye v Heirs. Máma generálka v Another Oh Hae Young nebo komorná hlavní hrdinky v mnou právě překládaném Daemangu. Všechny své postavy hraje s neskutečnou chutí a je radost ji sledovat.
   Znáte Wang Ji-won? Já ji mám ráda od doby, kdy jsem překládala I Need Romance 3. Už tam mi byla hodně sympatická a pozdější Fated To Love You to jenom potvrdilo. Čistě náhodou jsem si pustila The Swan Club a kvůli ní se od pořadu neodrhla. Moc mě bavila její přirozenost a nefalšovaná radost z nácviku baletu, kdy se dokázala odbourat a smát se bez jakéhokoliv afektovaného  cpaní ruky před pusu. Na videu má černý top, bílé sáčko, nejhezčího tanečního partnera a její chvíle přijde v čase kolem 8 minut a 45 vteřin. :^)))

Anketa

Stáli byste o překlad Room No. 9?

Můžu doporučit

Weby:
A Japonsko! - blog - Japonsko
Asiantitulky - fórum
SerialZone - databáze seriálů
Titulky.com - databáze titulků

Překladatelé:
DoramaQueen
Ivuše
Pethushka
Sharra
Taja
Zíza

DoramaQueen

Kontakt

Pavlač
Kontaktní formulář
-----
© Ainny 2011 - 2018

Pozadí a promítačku vytvořila:






TOPlist

Nenahrávejte, prosím, titulky z těchto stránek bez mého vědomí na jiné weby a nedělejte z nich hardsuby.
Vždycky je možné buď uveřejnit odkaz sem, nebo se domluvit. Děkuji za pochopení.